Archive for 7/01/08
[Noticia] Imágenes de Max en Taean
Bueno, las imágenes no están muy claras pero se supone que es Maxito en Taean (ayudando en la limpieza del petróleo).
Aunque no se le nota muy bien el rostro al menos cumple con el hecho de ser alto, delgado y el cabello definitivamente parece suyo xD así que bueno, mírenlas ustedes mismas…
2 comments Enero 7, 2008
[Lyrics] Yeo Haeng Gi (Digital Single) traducción.
Yeo Haeng Gi
Calladamente observando las nubes,
la luz del sole que resplandece desde lo alto,
cierro mis ojos por un instante
Cuando pienso en ti descendiendo por ese desconocido camino,
diferentes emociones brotan en mi corazón.
Si sigo caminando por este mar,
¿seré capaz de alcanzarte?
Antes de conocerte mi corazón estaba totalmente exhausto
Conocernos de casualidad,
mientras caminábamos a lo largo de esta calle,
recibiste mi saludo.
Cuando el sol de la mañana emer´gía,
era muy hermoso,
eso nos conmovía profundamente.
El tiempo acumulado, se ha vuelto hoy
la calidez se va diseminando de mi corazón.
Si sigo caminando por este mar,
¿seré capaz de alcanzarte?
Antes de conocerte mi corazón estaba totalmente exhausto
Conocernos de casualidad,
mientras caminábamos a lo largo de esta calle,
recibiste mi saludo.
El tiempo olvidado se transforma en esta canción
¿Es mi oportunidad para verte en mi otra vida?
Si sigo caminando por este mar,
¿seré capaz de alcanzarte?
Antes de conocerte mi corazón estaba totalmente exhausto
Conocernos de casualidad,
mientras caminábamos a lo largo de esta calle,
recibiste mi saludo.
Si este es el límite del cielo,
¿Seré capaz de comunicarme contigo?
Si te encuentro, perderé repentinamente las palabras
Transparente, como en un sueño…
Cuando descendemos por este largo camino,
¿seremos capaces de seguir desde aquí?
Me gustaría pasar mi futuro
Juntos, contigo…
Continue Reading 3 comments Enero 7, 2008














