[Lyrics] Tohoshinki – Stand by U (Español)

Julio 2, 2009

Tohoshinki
“Stand by you”

Desde el día en que te fuiste sin siquiera decir adiós
siento que el paisaje a mi alrededor ha cambiado.
La promesa que hice
de que me convertiría en tu todo
y los recuerdos incompletos
también han cambiado.

En aquel entonces cuando llorabas sola,
si tan sólo hubiera corrido hacia ti
probablemente aún estarías a mi lado.
Si me dieran un oportunidad más,
te diría una vez más
que te quiero.
Pero las palabras que contienen mis desbordantes sentimientos
ya no pueden alcanzarte.

¿Dónde estás ahora?
¿Con quién estás?
¿Qué ropa estás usando?
¿Qué estás haciendo y de qué ríes?
Estoy justo aquí.
Incluso ahora, estoy aquí.
Y aún creo que nos veremos otra vez.
Eres la única persona en la que pienso.

Cada vez que veo una figura de cabello amarrado,
siempre giro mi cabeza
y me doy cuenta de que confundí a alguien contigo
y así, siempre me descepciono.
Cada vez que recibo un mensaje,
espero que tu nombre aparezca.
Y cada día sigo actuando igual.

No es que no pueda olvidarte,
es que no quiero olvidarte.
No necesito fingir más,
no siento ni un poco de fecilidad
porque no estás a mi lado.
Sin importar cuánto lo intente
terminaré llorando
y mis lágrimas no se detendrán.

¿Dónde estás ahora?
¿Con quién estás?
¿Qué ropa estás usando?
¿Qué estás haciendo y de qué ríes?
Estoy justo aquí.
Incluso ahora, estoy aquí.
Y aún creo que nos veremos otra vez.
Eres la única persona en la que pienso.

Por eso, estoy justo aquí
llamando solo tu nombre.
Aunque no tengo razón por la que seguir manteniendo este dolor,
no puedo evitar hacerlo.

Incluso sabiendo que en los días
en que estabas a mi lado mi mundo brillaba
esos momentos no regresarán,
y sin importar lo que pase,
sin importar cuán perdido esté,
nunca jamás quiero olvidar que mi corazón escogió quererte.

Sin importar dónde estés,
sin importar con quién estés,
sin importa la clase de sueño que tengas ahora,
o qué  estás haciendo y de qué ríes,
estaré aquí por siempre.
Incluso ahora, estoy justo aquí,
creyendo que algún día volveremos a encontrarnos.

Este sentimiento no cambiará,
y eres la única en la que pienso.
Este sentimiento no cambiará,
y eres la única en la que pienso.

Traducción al inglés: linhkawaii@LJ
Traducción al español: Bonnie

Entry Filed under: General. .

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


>> Importante

Por favor, no tomar las traducciones, videos, ni los links de descarga directa aquí publicados para postearlos en otras páginas/foros/blogs. Gracias ^-^

Bienvenida

Desde aquí podrás descargar videos e información de Dbsk (principalmente) y I The Tri (entre otros) traducidos al español. Para cualquier duda, consulta, sugerencia o aporte escríbeme a: bonniec_11@yahoo.es

Save the world

Save our planet

Meta

Páginas

DBSK & Kpop

Dramas

Personal

 

Julio 2009
L M X J V S D
« Jun   Ago »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Entradas recientes

Comentarios recientes

Estadísticas del blog


Archivos