[PV Preview] [Full Audio] [Lyrics en Romaji] [Traducción en Inglés] Purple Line

Imagen oficial

Imagen Oficial Purple Line

Imagen no oficial Purple Line

Imagen No Oficial

(Dracolshian@soompi)

¿Cuántos ya lo han visto?
El preview del PV de Purple Line.
Seguramente ya la mayoría. En fin, parece que de nuevo los de avex contra youtube por ese asunto del copyright.
Bueno, lo dejo acá para descargar y, de paso, la letra en romaji que encontré. Por lo que veo hay 2 versiones diferentes hasta ahora (Romanizaciones interpretadas por diferentes personas xD) pero en realidad no son tan diferentes.
De cualquier forma, mejor dejo las dos xD.

También un link para descargar el audio en versión completa y otro para escucharlo en línea.

Por último, añado la traducción en inglés.

Video Preview Purple Line

Ver por Veoh

Descargar (72 Mb) [Créditos del video: cashewmania@CB]

Audio Full Version Purple Line

Escuchar en línea

Descargar

Romanización

VERSIÓN 1

[YC] Now I see this way
It’s looks like purple line
Gotta introduce myself

[JJ] Furareru koto sae dekina itte jishin ankini tora warete
Mi ugoki hitotsu torenai toki mo au

[YC] Rollin’/Really wanna touch myself
Kiseki wo negatte itte mo

[JJ] Jibun no kokoro ga tsuyoku naku sha tsusumenai right now

[YH] Purple line let me set on my world (my world)

[all] Dare mo arui takoto nai this way
Yume wo negai de ikikita wo shikashi tsusuketeru
Jibun rashiku My Progression
Tsuyoi kimochi wo motte koedemiseru
Jonetsu no purple line

[JS] Kirei na wo sutabi koraga saigo hou ni made shimau kedo nikenai sa

[CM] Bokuga seichoushi hayaku dameno ga te dato

[JS] Jibun ni kikasenagara nori koede yuke right now

[CM] Purple line let me set on my world (my world)

[all] Daremo arui takotonai this way kibou wo negai de hiraki wo mitsume tsusukederu
Negai komete My Progression
Keshite ikirame naite koetemiseru
Shinjitsu no purple line

[JJ] Ima no kono shunkan mo
[JS] Mune ni kijaminagara
[JJ,JS] Eiga no youni toki wo negai wo

[CM] Kinou yori mo kachiarui mae shinkao tokeru yokan image (imeji) shite

[YH] Yo check it
Ushinatte shimau yonotorekanga re kata
You must be lovin’ the way
Susume nakya damesa tsuyoi jibun no
[Such a things that you do keepa walkin like that want you a call] ??
Bokura no path tobase
Show your [what’s the trick]??

[CM] Susumeru youni saki kuchitsuketeru my soul
[all] You gotta purple like that (like that)
My time is still going on

Purple line let me set on my world (my world)
Dare mo arui takoto nai this way
Yume wo negai te ikikata wo sagashi tsusuketeru
Jibun ra shiku My Progression
Tsuyoi kimochi wo motte koete miseru

Créditos: Luvyunho@soompi

VERSIÓN 2

Now I see this way
It’s looks like purple line
Gotta introduce myself

Furareru koto sae dekinai tte
Jishin, anki ni torawarete
Miugoki hitotsu torenai toki mo aru

Really wanna touch myself
Kiseki wo negatte ite mo
Jibun no kokoro ga tsuyoku
Nakucha susumenai
Right now!

[Chorus #1]
Purple line let me set up my world
Dare mo aruita koto nai this way
Yume wo idaite ikikata wo sagashi tsudzuketeru
Jibun rashiku My progression
Tsuyoi kimochi wo motte
(kokode hajimeru) Tokete miseru
Jounetsu no Purple line

Kirenaosu tabi ni
Kokoro ga seigyo no hou ni
Natte shimau kedo
Nigenai sa

Boku ga seichou shite iku tame no ga te da to
Jibun ni ikasenagara
Norikoete yukeru
Right now!

[Chorus #2]
Purple line let me set up my world
Dare mo aruita koto nai this way
Kibou wo idaite mirai wo mitsume tsudzuketeru
Negai wo komete My progression
Kesshite akiramenaide
(kokode hajimeru) Tokete miseru
Shinjitsu no Purple line

Ima no kono shunkan wo
Mune ni kizami nagara
Eiga no you ni toki wo egakou

Kinou yori mo kachi aru ima he
Shinka wo togeru yokan ime-ji shite

Yo! Check it!
Ushinatte shimau you na kore (no) kangae kata
We must be lovin’ our way
Susume nakya dame sa
Let me tsuyoi
Jibun no subjectives That you do
Keep on working like that
Only your goal kime
All of your past tobase
Show you was be tweaked

[Ohh..] In spite my black and white [Ohh yeah]
[It’s like ohh] Hikari to yami ga south and north like [..take me away]
They *** got *** upon me
Everything you see on this primitive world [see primitive world]
Susumeru you ni
Sakete tsudzuketeru my soul
We got our “purple” like that
My time is still going on

Repeat [Chorus #1] and [Chorus #2]

Créditos: Delymma @ onlylyrics
Traducción
Traducción literal:now i see this way
it’s looks like purple line
gotta introduce myself

(I) can’t move even an inch
(My) body captivated by fears
there’s a time when I’m being frozen

really wanna touch myself
even though I wish for miracles
(those) miracles won’t come true if I don’t have strong heart*
right now

p/s: * “heart” here may means the belief or will to achieve your goals/aims

purple line let me set up my world
the path that nobody ever walked this way
while embracing my dreams*, i’m searching for my way
to live my on way My progression
holding this strong inclination
(here it begins) i will (solve)
the passion of Purple Line

p/s: *”dreams” here may means the strong will or desire to achieve something

when I decide to start it again*
my heart went under control*
but i won’t run away

p/s: * “start it again” here may means to start all the things from the beginning ; “my heart went under control” may means he/she still has a doubt on the things she had decides, being in unclear situation whether to go on with his/her “new” decision or just continuing the one he/she already has before.

If this is the way to lead me become a man*
Then I’m going for it in order to get over it
Right now

p/s: i used *man here instead of direct translation “mature person/growth person”.

purple line let me set up my world
the path that nobody ever walked this way
while embracing my wishes/hopes, i’m looking for my future
wishes/hopes filled My progression
(so that) I never give up I will (solve)
the truth of Purple Line

the moments at this time
I let them tick away in my heart*
I draw a time like a story*
l put (back) the higher value of (my) today than yesterday
by imagining* of i’m accomplishing (my aims)

p/s:* “imagine” here doesn’t mean “dream”, but to “set” in (your) mind the path to your success.

p/s: *”i let them tick away in my heart” means he/she precious the time he/she has now, for he/she might had waste it in the past; “i draw a time like a story” (forgive my weak English here!) here means he/she’s planning what he/she wants to do from now on.

Yo! Check it!
This kind of thought that seems to fade away
We must be lovin’ our way
We have to move forward
Let me be strong
(On) My subjectives That you do
Keep on working like that
Decides only your goal
Throw away all of your(our) past
Show you was be tweaked

[Ohh..] In spite my black and white [Ohh yeah]
[It’s like ohh] Light and shadow.. south and north like [..take me away]
They *** got *** upon me
Everything you see on this primitive world [see primitive world]
For the sake for me to go on
(Once) I keep away from it then I continue my soul
We got our “purple” like that
My time is still going on

Repeat [Chorus]

Créditos: Delymma @ onlylyrics
Hay una segunda traducción (De otra persona), pueden encontrarla aquí.

2 thoughts on “[PV Preview] [Full Audio] [Lyrics en Romaji] [Traducción en Inglés] Purple Line

  1. Dioss!! ya vi los milagroso minuto y medio de este tema y me encanto 😀 espero pronto salga completo para ser completamente feliz 😛

    marratito traducire la cancion porque se ve larguitaa asi que despues la disfrutare con mas calma 😀 graxxx por la descargaaa!!!!

    saludoss

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s