[Traducción + Pics] Revista Pinky Abril (Entrevista)

_

Jiji, regresé! ohh… al fin di los dos exámenes! T.T uff Bueno, aunque no me fue tan bien que digamos me siento liberada xD Y si desapruebo pues tendré que llevar los cursos introductorios en la univ (ciclo inicial) lo cual me parece bien porque realmente los necesito o.o (especialmente en física T.T wahh… aunque en matemática también porque Funciones me parece mitad matemática mitad chino u.u’)

Ahora sí =P ya que regresé, una entrevista traducida de la revista Pinky (edición de abril). Aviso que es algo larga ^^ y al final del post las imágenes.

Al respecto de esta entrevista (No lo leas si aún no has leído la entrevista o.o podría spoilearte o.o):

  • Punto malo/defecto de YC su cara? jaja, creo que muchas no opinamos eso xD (sino preguntale a las Cassiopeia)
  • Y JJ, como es eso de que tu palabra favorita en japonés es minifalda? xD mírenlo pues, y dice que le sorprende ver a las chicas usando minifalda mientras manejan bici ¬¬ que fijón xD Aunque pues, en verdad, en Japón las faldas que usan en los colegios son microminiminifaldas en verdad O.o (sino fíjense en cualquier anime xD)
  • Un llamado a las fans de Jaejoong xD Quiere una enamorada con urgencia O.o anótense!
  • Y Junsu tan lindo xD su ocupación en la casa “sonreír” xD

Revista Pinky Abril (Entrevista)

Fecha de nacimiento:

YH: 86.02.06

CM: 88.02.18

JJ: 86.01.26

YC: 86.06.04

JS: 87.01.01

Estatura

YH: 184cm

CM: 188cm

JJ: 178cm

YC: 180cm

JS: 178cm

Tipo sanguíneo:

YH: A
CM: B
JJ: O
YC: O
JS: B

Hermanos/Hermanas:

YH: Una hermana 2 años menor

CM: 2 hermanas, una un año menor, la otra 4 años menor.

JJ: 8 hermanas. Soy el menor.

YC: Un hermano 5 años menor.

JS: Un hermano gemelo.

Puntos buenos/malos:

YH: Punto bueno: Tengo buena voluntad. Punto malo: Puedo ser muy crédulo.

CM: Punto bueno: Tipo de sange B. Punto malo: También mi tipo de sangre B.

JJ: Punto bueno: El espacio entre mis ojos es muy ancho. Punto malo: Cuando TVXQ tiene una sesión de fotos, soy el más bajo.

YC: Punto bueno: Bueno limpiando. Punto malo: Mi cara.

JS: Mi punto bueno y malo es que puedo ser demasiado entusiasta.

Comida favorita:

YH: Motsunabe

CM: Yogurt y Pizza con verduras.

JJ: Sushi

YC: Curry japonés. Especialmente cuando tiene champiñones.

JS: Natto, lo como como un bocadillo.

Palabra favorita en japonés:

YH: “esperar – con ansias -” (estar a la expectativa de algo) (shokei) Desde niño admiraba mucho a mi padre. No sé cuando empezó pero ahora yo también quiero que me respeten.

CM: ‘No te rindas’ (Amanogawa) Una vez que empiezas algo, lo que más odio es dejarlo a medio hacer.

JJ: [Minifalda] Jaja. Sólo bromeo. De hecho es ‘Gracias’ (arigato). Porque siempre tengo una expresión animada cuando lo digo

YC: Una frase que recuerdo de hace mucho tiempo. ‘Cargar – en los hombros-’ (Kataguruma) Si una chica dice algo así, en verdad quiero cargarla a cuestas. Usualmente, cuando conversas mientras cargas a alguien, el sentimiento es diferente. Definitivamente.

JS: ‘Vía Láctea’ (amogawa) También me gusta esta palabra en coreano.

Algo que te sigue sorprendiendo en Japón:

YH: Los temblores. En Corea no hay. Estaba muy asustado la primera vez que experimenté uno.

CM: Ver a hombres vestirse de mujeres para un cosplay.

JJ: Estudiantes de secundaria/Trabajadoras de oficina manejando bicicleta con unas super mini faldas.

YC: ¡Chicas japonesas en bicicleta usando mini faldas super cortas! Si mi enamorada alguna vez quisiera hacerlo, definitivamente le diría que No!

JS: Ver a hombres vestidos como princesas para un cosplay.

Por favor di tu eslogan:

YH: [El hombre de todos los hombres es Yunho/ Yunho es El Hombre] Aunque tengo mis insuficiencias, mi padre también

CM: [Purple Changmin]. El púrpura parece tener una imagen/fama extraña.

JJ: [Comparado a un animado Jaejoong, prefiero a un decaído Jaejoong] No es que vaya a tomar una siesta en la tarde; creo que estar concentrado (Nota: concentrado, debe ser en dormir, jaja, concentración para dormir) en la noche es lo mejor.

YC: [A Yoochun le gusta más el piano que el café]

JS: [Un Junsu honesto. Quiero convertirme en tal persona]

¿Lo que más quieres ahora es?

YH: Guantes de cuero

CM: Tiempo. Recientemente vi una película Irlandesa llamada [Una vez] y me empezaron a interesar las guitarras. Por eso quiero aprender guitarra.

JJ: ¡¡¡¡Una enamorada!!!!!

YC: Una limpiadora a vapor (Nota: Para limpiar la casa o para planchar su ropa?)

JS: Los instrumentos necesarios para componer una canción.

¿Qué atesoras/te gusta?

YH: Fotografía. Miembros, familia, amigos y 3 versiones de nuestro album.

CM: Mi salud. A veces me preocupo por mi salud.

JJ: Cosas negras (De color negro xD no en el mal sentido).

YC: Sake. Lo bebí la primera vez en una calurosa primavera del año pasado.

JS: Juegos. Soy adicto a los juegos de Nintendo DS. Una vez jugué tanto que hice que algo malo sucediera.

Vacaciones favoritas:

YH: Quiero ir a ver el hermoso escenario de noche solo. Me gustaría pensar en las cosas que me preocupan del futuro y de ahora.

CM: Quiero conseguir mi licencia. Y así poder conducir. Si es posible, comprar un carro.

JJ: Salir con amigos.

YC: Quiero regresar a la estación de ski. Fui a una en Corea por 4 días y 3 noches.

JS: Ver películas, dormir o jugar. Salir a comprar, cualquier lugar está bien. Quiero viajar.

¿De qué quehacer en la casa te encargas?

YH: Cocinar ramen. Cuando vivía solo, aunque hacía varias cosas, ahora ahora Jaejoong lo hace(el ramen)

CM: Mantener el área alrededor mío limpio.

JJ: ¡Todo! Me siento muy feliz cuando los veo comer y disfrutarlo felices. De cualquier manera, odio cuando no terminan de comerla.

YC: Prepararme comida. La útlima vez, hice crema de espagueti por primera vez.

JS: Limpiar con el grupo. Rotamos los ‘lavaplatos’ cada 3 días. En la casa, estoy a cargo de ‘sonreír’. Lo hago felizmente. Jaja. (Nota: En otras palabras, Junsu no hace nada más que sonreír y lavar platos cuando es su turno =.= )

¿En qué te estás esforzando para mejorar / ser más hombre?

YH: Leer. Escuchar atentamente a la gente.

CM: Dar más sonrisas contentas. Y levantar pesas en casa.

JJ: Por la tendencia de la moda, me esforzaré. Y hacer ejercicios. Dejaré de fumar a partir del 2008

YC: También puedo expresarme hablando menos y escuchando atentamente cuando otros hablan.

JS: Estoy tratando de mantener las promesas que hago. Es importante.

¿Tu canción favorita de Tohoshinki es? ¿Y la razón es?

YH: [Hug]. Sin esta canción, Tohoshinki no sería lo que es hoy.

CM: [Heart, Mind and Soul] del primer album. Aunque en ese entonces el japonés aún nos era un idioma ajeno, y además, la cantamos sin conocer el significado completo de la canción. De cualquier forma, cuando la escucho ahora, pienso que la letra es muy triste.

JJ: [Summer Dream]. Porque esta canción deja que muchas personas conozcan a THSK.

YC: [Love in the Ice]. La primera vez que vi a gente llorar por esta canción, también sentí luego que quería llorar

JS: [Rising Sun] Porque pienso que además de THSK, nadie en este mundo podría cantarla.

Traducción al inglés: Sparkskey
Traducción al español: kbonnie@wordpress
Finder: legra88@multiply/tvfxqforever









8 thoughts on “[Traducción + Pics] Revista Pinky Abril (Entrevista)

  1. Gracias Gracias!!!
    Como siempre lo digo . Gracias! (^^)

    Hay cosas que me parecieron ke ya había leido y eso me hace pensar ke ya voy conociendo a los chciso un poco más.

  2. ^^^me encanto estos niños nio dejan de sorprenderme…

    Gracias Bonnie por la traduccion y las fotos estas de hahaha n.n…. Gracias

  3. kyaaaaaaaaaaaaaaa bonnie!!!!!!!!!!!!
    gracias por la traduccion!!!
    me muero!!!
    asshhh esa mania k tienen kon el tipo de sangre y la personalidad aunk es mas creible k la nuestra con el horoscopo!

  4. Me encantan la entrevista.
    Bonnie gracias por tomarte el trabajo de traducir tantas cositas, me haces muy feliz.
    Y las fotos estan increibles, gracias tambien por eso.^^

  5. gracias x la traduccion…!!…. y x publicarla ^^!…..cuando vi las fotos😯 m asuste…en realidad nu m gusto muxo xq sus labio estaban pintados parecian un poco femeninos ¬¬ eso creo xD excepto chanmin sus fotos zi m gustaron!! ademas d q nu tenia los labios pintados xD gracias x too!! ^^!

  6. No tenia ni idea que Jae fumaba jajaja xDDD
    quede en shock o.O
    coincido con Yunho y YC esas son mis dos canciones favoritas
    incluyendo tambien Proud❤
    gracias por la entrevista estaba buenisima🙂
    Bye

  7. Que linda las fotos del grupo. vI UNO DE SUS VIDEOS LLAMADOS mIROTIC Y AHORA QUE COMPARO EN ESTAS FOTOS SES VEN MAS ENCANTADORES…. Gracias.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s