[Video] Junsu, el profesor de inglés (Traducción)


_

¡¿Anunciando la primera clase de inglés de Junsu?!
Micky: ¡La lección de inglés de Junsu!

Y la frase es…
Micky: “Long time no see…” [Tanto tiempo sin vernos]

Long time no see
Junsu: Todos, ¿saben lo que significa? [En japonés = Sashiburi]
Junsu:
“Long” significa Nagai.

Long = Nagai (largo)
Junsu: “Time” es Jikan.

Time = Jikan (tiempo)
Entonces tenemos: Nagai Jikan
Junsu: “No” es Dame.
Todos: ¡No!, ¡No!
Junsu: “See” es Miru…

No see = Miru na ^^ (no mirar)
Entonces, si estas palabras se combinan…
Junsu: Entonces, “Long time no see” significa literalmente “¡No mires tanto!” [¡Nagai jikan miru na!]

Por favor, estudia de nuevo chico delfín… xD

_

Jaja, cómo es posible que en manos de Junsu el “Tanto tiempo sin vernos” se convirtiera en “¡No mires tanto!”😄

One thought on “[Video] Junsu, el profesor de inglés (Traducción)

  1. jjajajaja pero io tamb sake
    igual k junsu es no me mires tanto!!!

    ps si es:

    nagai(largo) jikan(tiempo) miru naa(no mirar)

    ia ps eso es largo tiempo sin mirar ocea no me mires tanto¿?

    abu!!!!

    no entiendo¿?

    t komprendo0o0o delfin!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s